Tree as a Pivot: Syntactic Matching Methods in Pivot Translation

نویسندگان

  • Akiva Miura
  • Graham Neubig
  • Katsuhito Sudoh
  • Satoshi Nakamura
چکیده

Pivot translation is a useful method for translating between languages with little or no parallel data by utilizing parallel data in an intermediate language such as English. A popular approach for pivot translation used in phrase-based or tree-based translation models combines source-pivot and pivot-target translation models into a source-target model, as known as triangulation. However, this combination is based on the constituent words’ surface forms and often produces incorrect source-target phrase pairs due to semantic ambiguity in the pivot language, and interlingual differences. This degrades translation accuracy. In this paper, we propose a approach for the triangulation using syntactic subtrees in the pivot language to distinguish pivot language words by their syntactic roles to avoid incorrect phrase combinations. Experimental results on the United Nations Parallel Corpus show the proposed method gains in all tested combinations of language, up to 2.3 BLEU points.1

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Improving Arabic-Chinese Statistical Machine Translation using English as Pivot Language

We present a comparison of two approaches for Arabic-Chinese machine translation using English as a pivot language: sentence pivoting and phrase-table pivoting. Our results show that using English as a pivot in either approach outperforms direct translation from Arabic to Chinese. Our best result is the phrase-pivot system which scores higher than direct translation by 1.1 BLEU points. An error...

متن کامل

Translating from under-resourced languages: comparing direct transfer against pivot translation

In this paper we compare two methods for translating into English from languages for which few MT resources have been developed (e.g. Ukrainian). The first method involves direct transfer using an MT system that is available for this language pair. The second method involves translation via a cognate language, which has more translation resources and one or more advanced translation systems (e....

متن کامل

Revisiting Pivot Language Approach for Machine Translation

This paper revisits the pivot language approach for machine translation. First, we investigate three different methods for pivot translation. Then we employ a hybrid method combining RBMT and SMT systems to fill up the data gap for pivot translation, where the sourcepivot and pivot-target corpora are independent. Experimental results on spoken language translation show that this hybrid method s...

متن کامل

Parsing Myanmar (Burmese) by Using Japanese as a Pivot

As Myanmar (Burmese) and Japanese share similar syntactic structures, we explore an approach for parsing Myanmar by using Japanese as a pivot. Specifically, we first apply a statistical machines translation (SMT) system to translate Myanmar sentences into Japanese, and then we parse the Japanese translations. Finally, the Japanese syntactic structures are mapped to the original Myanmar sentence...

متن کامل

Phrase-based statistical machine translation with pivot languages

Translation with pivot languages has recently gained attention as a means to circumvent the data bottleneck of statistical machine translation (SMT). This paper tries to give a mathematically sound formulation of the various approaches presented in the literature and introduces new methods for training alignment models through pivot languages. We present experimental results on Chinese-Spanish ...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2017